Kamis, 17 Desember 2015

OLD ENGLISH LANGUAGE AND DIALECTS

Buka-buka file kuliah S1 .. eh nemu ini.... ingat banget dulu perjuangannya ngerjain paper ini. Saya share ya.. semoga bermanfaat.
***


INTRODUCTION

Every nation has the history. And also every country has the language. Language itself consists of many dialects and accent. Language that is used in certain country always underwent the development. Indonesian language also underwent the development. The development that happened in Indonesian language is the orthography and the use of language itself. It is also happen in Javanese language. The development that happened is the use of standard Javanese now. At past, Javanese tribe used the old Javanese language to communicate with other. But now, they use the standard Javanese language such as kromo inggil, kromo, and ngoko.
Before the writer talk too much about the old English language, it is better if we talk first about what language, dialect and accent are. The explanation of that three point make us easier to comprehend this topic that he writer chose.
According to Oxford dictionary, Language is human and non instinctive method of communicating ideas, feelings, and desires by means of a system of sounds and sounds symbol. A dialect is original words spoken only in a country or part of that country as a language. While accent is the way in which dialect words or words of Standard English are pronounced.
Then, it can be concluded that dialect is related to speaker’s grammar and vocabulary and accent is related to how to pronounce the language. For instance, one word in Javanese like ‘ana apa?’ people in Yogyakarta will pronounce it with /ono opo? / but people in Tegal or Purwokerto will say /ΛnΛ ΛpΛ?/.  One language or one word in certain country can be pronounced in many accents.
          Revert to the topic Old English Language, now the writer want to talk about the history of English language. The English Language was brought to the island Britannia in the first half of the fifth century AD by the settlers called Angles from across the North Sea. At that time, the dominant inhabitants in Britannia were a Celtic or Breton whose the language is Welsh and Breton.
Before the Angles come to Britain, there was no English language there. The invader spoke dialects of a language family called West Germanic; the Bretons (Britannia inhabitants) spoke dialect of Celtic. Then the country becomes known as Englalond – Angle land and the language as Englisc. The language in this early period called Old English.
The native Celts were either killed by the invaders, or pushed back into Wales, Cornwall, and across the English Channel into Brittany, taking their Celtic language with them. The dominant language of southern Britain (now England, from Angle-land) came to be that spoken by the Anglo-Saxons. The three main dialects, Northumbrian, Mercian, and West Saxon, corresponded with the three major kingdoms that vied for ascendancy. The first to exert its influence was Northumbria, followed by Mercia and finally Wessex. It is the West Saxon dialect that is most often referred to as Old English and that was the most prominent dialect at the time of the Norman Conquest in 1066. At the time of the original Anglo-Saxon settlement of Britain in the fifth century, the language contained approximately 100 Latin words that had been taken into the language before the Anglo-Saxons left the continent, mainly terms dealing with trade or the military. By the time of the Norman Conquest, Old English had been further enriched by words drawn from ecclesiastical Latin brought in by the conversion of the English to Christianity by St. Augustine in 597 A.D.
The inhabitants of Britannia at that time were spread and made four dialects in Old English language.
The Dialects are:
-          Northumbrian
Spoken in north of the river Humber.
-          Mercian
Spoken in the Midlands from East Anglia across westwards to the Welsh border
-          Kentish
Spoken in the south-east
-          West Saxon
Spoken in the south and south west. 

Here is the map of the spreading of dialect in Britannia at that time: 



 

From the explanation above, then the writer chooses the topic of Old English Language for this essay. Through this essay, the writer wants to explain further about the Old English language and Old English dialects. Old English dialect has four dialects that have the difference characteristic. Hence, in this essay the reader will learn more not only about characteristic but also the uniqueness and the example of each dialect.
DISCUSSION

In this essay the writer chooses the topic Old English Language. Through this essay the writer wants to discuss about the development of English language at the past. All language has the development, so does English language. English language divided into three periods before it becomes Standard English. Those are old English, Middle English and early modern English. However in this essay, the writer just wants to discuss about old English language and dialects at that time.
Old English have four dialects at that time. Those are Kentish, Northumbrian, Mercian and West Saxon. They are called dialect because they were mutually intelligible varieties of the same language. Hence, it can be concluded that dialects are vary in one country or region.
In Indonesia, especially in Central Java, dialects are still used in some region, such as Tegal, Cilacap, Pekalongan, Pemalang, Purwokerto and so on. The dialects are varies but they are still in one province Central Java.
So do English language. English Language has many kind of dialect that has been spoken above. The dialect is spoken in certain region but still in one country and one language that is English.
It is common to divide England into four dialect areas for the Old English period. First of all note that by England that part of mainland Britain is meant which does not include Scotland, Wales and Cornwall. These three areas were Celtic from the time of the arrival of the Celts some number of centuries BC and remained so well into the Middle English period.
The dialect areas of England can be traced back quite clearly to the Germanic tribes which came and settled in Britain from the middle of the 5th century onwards. There were basically three tribal groups among the earlier settlers in England: the Angles, the Saxons and the Jutes. The Angles came from the area of Angeln (roughly the Schleswig-Holstein of today), the Saxons from the area of east and central Lower Saxony and the Jutes from the Jutland peninsula which forms west Denmark today. The correlation between original tribe and later English dialect is as follows:
-          Saxons = South of the Thames ( West Saxon area)
-     Angles  = Middle and Northern England ( Mercia and Northumbria), including lowland Scotland
-          Jutes  = South-East of England (Kent)
Of these three groups the most important are the Saxons as they established themselves as the politically dominant force in the Old English period. A number of factors contributed to this not least the strong position of the West Saxon kings, chief among these being Alfred (late 9th century). The West Saxon dialect was also strongest in the scriptorias (i.e. those places where manuscripts were copied and/or written originally) so that for written communication West Saxon was the natural choice.
A variety of documents have nonetheless been handed down in the language of the remaining areas. Notably from Northumbria a number of documents are extant which offer us a fairly clear picture of this dialect area. At this point one should also note that the central and northern part of England is linguistically fairly homogeneous in the Old English period and is termed Anglia. To differentiate sections within this area one speaks of Mercia which is the central region and Northumbria which is the northern part (i.e. north of the river Humber).
A few documents are available to us in the dialect of Kent (notably a set of sermons). This offers us a brief glimpse at the characteristics of this dialect which in the Middle English period was of considerable significance. Notable in Kentish is the fact that Old English /y:/ was pronounced /e:/ thus giving us words like evil in Modern English where one would expect something like ivil.
In this chapter, the writer just discuss about the kind of dialects and their history. The explanation clearly of what is dialect and how is dialect itself will be analysis in the next chapter. 

ANALYSIS

In this chapter, the writer will present the analyses of the discussion topic. The first analysis is the explanation of Old English language; include characteristic of writing and sounds, strategy in learning Old English language, advantages learning the Old English Language, and the last is example of Old English language.
The second analysis is about Northumbrian dialect; include characteristics of this dialect, strategy and advantages in learning this dialect, and the example of Northumbrian dialect.
The third analysis is Mercian dialect; include characteristic, strategy and advantages learning this dialect, and the example of Mercian dialect.
The fourth analysis is about Kentish dialect, and the last analysis is about West Saxon dialect.

I.  OLD ENGLISH LANGUAGE
Old English language also called Old Anglo Saxon. Old English language is West Germanic language spoken in England between 5th and 11th centuries.

      1.      Characteristic of writing and sound in Old English language
a.       ORTHOGRAPHY
There are a number of letters used in Old English which were later discontinued; of these the following are the main ones: Þ ‘thorn’ and ð ‘eth’ (later replaced by th indicating the voiced and voiceless ambidental fricatives), ʒ ‘yogh’ used for g, ‘wynn’, i.e. ‘joy’, was a form of the letter w used in early texts, æ ‘ash’ a ligature (two letters in one form) composed of a and e and representing a sound intermediate between /a/ and /e/.

b.      PHONOLOGY
The writing system of Old English is by and large phonological, i.e. every letter represents a phoneme. This applies above all to fricatives though diphthongs, the affricate /dʒ/ and the fricative /ʃ/ used more than one letter.
Here is the example 


 

 The words below are the example of the writing system in Old English language:
- fīf [fi:f] mean ‘five’
- frefer [frevər] mean ‘consolation’
- hūs [hu:s] mean ‘house’
- rīsan [ri:zan] mean ‘rise’
- þurh [θurx] mean ‘through’
- ōðer [o:ðər] mean ‘other’
- gān [gɑ:n] mean ‘go’
- gift [jift] mean ‘dowry’
- fugol [fuɣol] mean ‘bird’
- cēne [ke:nə] mean ‘sharp’,
- cyrice [tʃyritʃə] mean  ‘church’

c.       ALLOPHONY
Allophone of /g/ occurs before the back vowel of [g] is found. This allophone also occur before [ɣ] in between back vowels and [j] before and between high vowels. If it was, there were two affricates /tʃ/ and /dʒ/, the first deriving from palatalisation in early Old English and the second inherited from pre-Old English.
The fricatives /f, θ, s/ had two main allophones, a voiceless one at the beginning or end of a word or in the environment of a voiceless segment and a voiced one when found intervocalically. This alternation can be seen to this day and is responsible for present-day alternations like wife : wives.
This is the example of allophone in Old English:


                                                                                              
The letter c represented the phoneme /k/, when it occurred before a consonant (cwic, ‘alive’), a back vowel (cuman, ‘come’) or a front vowel which had arisen due to i-umlaut (cynelic, ‘kingly’). It also represented the phoneme /tʃ/ which arose due to the early palatalisation of velars cyrice ‘church’.

d.      CONSONANT LENGTH
Old English had both long vowels and long consonants. This was an inherited feature of Germanic and has only been maintained in the present-day Scandinavian languages (bar Danish).
Examples of long consonants are cyssan ‘kiss’, settan ‘set’, siþþan ‘since’.

e.       OLD ENGLISH VOWEL SYSTEM

Note the distinction between two types of low vowels, front and back. Moreover, there are four diphthongs in later Old English ea, æa [æa, æ:a] and eo, ēo [eə, e:ə] which were sensitive to the consonants which followed them. Examples for the contrast in length are listed in the columns below.

f.       PHONOTACTICS
Clusters existed in Old English which are not permissible today. These were simplified in the Middle English period chiefly by the reduction of clusters of /h/ or /w/ and a following sonorant: hlāf ‘loaf’, wrītan ‘write’. The other major phonotactic change is the simplification of onsets consisting of a velar stop followed by an alveolar nasal (permissible in German) gnagan ‘gnaw’, cnēo ‘knee’. In nearly all these cases present-day orthography indicates the former phonetic realisation.

g.      STRESS IN OLD ENGLISH
This rested on the lexical root of a word. At this stage the language had long since developed the type of stress accent — stressed syllables are longer and louder than unstressed ones — which is still typical of English and other Germanic languages. Prefixes with nouns could also take stress as in ˡandswaru (answer) but verbs always have root stress as in forˡgiefan (forgive).

      2.       Strategies and advantages of learning Old English language.
Strategy to learning Old English language is the reader must see the characteristic that have been explained above.
For instance, there is a sentence derived from Old English language ‘Sum man ferde fram Hierussalem to Hiericho, and becom on ρa sceaρan, ρa hine bereafodon, and tintregedon hine, and forleton him samcucena.’
The analysis:
- Sum man             some man
- ferde                   Past tense of the verb feran, journey. Third-person singular.
                              So, the meaning is ‘journeyed.’
- becom                 Past tense of the verb becuman, to meet with.
                              So, the meaning is ‘met with.’
-  ρa sceaρan          ρa is literally ‘those’, and in this sentence ρa means ‘who’.
                              Sceaρan means ‘thieves.
- hine                     means ‘him’.
- bereafodon          Past tense marked by -od, third-person plural marked by –on, of the verb bereafian means ‘deprived’.
                              So, the meaning is ‘deprived.’
- tintregodon         The third-person plural and past tense of the verb tintregian means to torture.
                              So, the meaning is ‘to torture.’
- forleton               Third-person plural and past tense of the verb forlaetan, means ‘to abandon.’
- samcucene           means ‘half alive.’
From the analysis above, the sentence more or less have the meaning ‘Some man journeyed from Hierusalem to Hiericho, and met with the thieves, who deprived and tortured him, and abandon him half alive.’
The advantages of learning the Old English is the reader can comprehend the sentence or the story that written in Old English language.    

II.  NORTHUMBRIAN DIALECT
Northumbrian dialect is the dialect that spoken by people in north of the river Humber.

      1.      Characteristic of Northumbrian Dialect
a.       Breaking of [ea] before l + C had not occurred. Such as: eall – all, behealdan – behaldas, feallan – fall.
b.      Smoothing has occurred before r + C in weorc – werc.
c.       å1 had become è. In forlåtan - forlètas, hår - hèra, ondrådan - ondrède.
d.      å2 was å. For instance, år, clåne, hålend, and lådan.
e.       The i- mutation of Old English èa was è. For instance, hieran – hèran, nied – nèd.
f.       The change of short ‘æ’ to short ‘a’ had begun. Like in ‘fæder – fader and wæs – was.
g.      The strong masculine plural nominative/accusative suffix –as had begun to spread to non-masculine nouns as well as to weak masculine nouns. For example: burgas – cities, rìças – kingdoms.
h.      The inflexible article îe had made its appearance. Such as: îe hålend – the savior, îe ilca – the same.
i.        The present tense and imperative suffixes had started developing towards the ME Northern system with –s suffixes in most places:


Northumbrian

West Saxon
  
Pres.
Imp.

Pres.
Imp.
  
Sing.
Plur.
Sing.
Plur.
  
Sing.
Plur.
Sing.
Plur.
1
-o
-es, -as
-aî


   
-e
-aî  i
-iaî ii


2
-es, -as
-a, -e
-as
-aî
  
-(e)st
-, -e
-aî  i
-iaî ii
3
-es, -as
-eî
   
  
  
-eî i
-aî ii
   
   


      2.      The Example of Northumbrian language.
The following is the example of Northumbrian dialects and the meaning.
-          behealdan means guard
-          werc means work
-          forlètas means abandon
-          hèra means hair
-          ondrède means fear
-          så means sea
-          fader means father
-          witgas means prophets
-          îe temple means the temple

      3.      Strategies and advantages of learning Northumbrian dialects.
I think the strategy to learn this material is same with learn Old English language. The reader must pay attention with the characteristic.
The advantages from learning this dialect is we can comprehend the text that written in Northumbrian dialect and we can analyze the story are text that written I Northumbrian dialect. 

III.             MERCIAN DIALECT
Mercian is the dialect that spoken by people in the Midlands from East Anglia across westwards to the Welsh border.
The Rushworth Gospels (Oxford, Bodleian Library, MS Auct. D.2.19 (3946)) is a Gospel manuscript produced in Ireland around the year 800. In the second half of the tenth century the Latin text was glossed by two scribes, Farmon and Owun. Farmon primarily glossed Matthew, Owun most of the other Gospels. Farmon describes himself as priest 'at Harewood' (æt harawuda), which in all likelihood was Harewood in West Yorkshire, just north of Leeds.
Owun was a Northumbrian, and his glosses seem to have been copied from the Lindisfarne Gospels. Farmon, on the other hand, was a Mercian, and at least his glosses to Matthew show independence of the Lindisfarne glosses.
Since his dialect is Mercian, and not Northumbrian, as one might expect in Yorkshire, we have to assume that he had moved to Yorkshire from one of the northern Midland counties, perhaps Derbyshire or Nottinghamshire.
Because of this reason, then the characteristic of Mercian dialect are little bit same with Northumbrian dialect.
      1.      Characteristic of Mercian dialects
a.       breaking of æ before l + C had not occurred: all, behaldeê, fallende, ànfald, sald (WS eall all, behealdan guard, feallan fall, ànfeald single, sincere, seald given ) (Farmon betrays some influence from WS in forms such as eall)
b.      smoothing has occurred before r + C : werc (WS weorc work)
c.       å1 had become è: forlèteî, nèdra, ondrèdaê, slèpte, wèron; dèd, hèrum, rèdan, strèt (WS forlåtan abandon, hår hair, nådre adder, ondrådan fear, wåron were; dåd deed, rådan advise, read, slåpan sleep, stråt street)
d.      å2 was å: år before, clåne clean, hålend Saviour, lådan (lådeê, låded) lead, låran (lårde, lårende) teach, så sea (these forms are not underlined in the text)
e.       the i-mutation of OE èa was è: hèran - hear, obey, nèd need (WS hìeran, nìed)
f.       the change of short æ to short a had begun (due to influence from Old Norse): fader/fæder father, warî became  (WS fæder, wearî, later wærî)
g.      variable h-dropping (of the type we find in Cockney and other dialects today) was common: eora/heora -  their, êìn eorta - thy heart; æfdon (pl. pret.) -  had, eard - hard, yngrade (1/3 sg. pret.) - hungered (WS heora, heorte, hæfdon, heard, hyngrede).
h.      the strong masculine plural nominative/accusative suffix -as (sometimes realized as -es) had begun to spread to non-masculine nouns as well as to other case forms: burgas cities (WS burh f., byri© pl.), spearwas sparrows (WS spearwa m., spearwan pl.), in allum weo©as (dat. pl.) in all ways (WS we© m., we©as nom./acc. pl., we©um dat. pl.)
i.        the inflexible article êe had made its appearance, though it was considerably less frequent than in Northumbrian (usually masculine nominative, replacing se: êe steorra the star, Mt 12.45 êe ûtmæste dæ© - the last day, Mt 13.44 êe monn - the man, Mt 16.2 êe heofun - the sky, Mk 1.9 êe hålend - the Saviour, Jesus.
j.        the present tense and imperative suffixes had started developing towards the ME East Midland system with -en suffixes in the plural present tense:

Mercian

West Saxon

Pres.
Imp.

Pres.
Imp.

Sing.
Plur.
Sing.
Plur.

Sing.
Plur.
Sing.
Plur.
1
-e
-eê, -aê, -en i
-iaê ii



-e
-aî  i
-iaî ii


2
-es 
-, -e
-aê

-(e)st
-, -e
-aî  i
-iaî ii
3
-eê



-eî i
-aî ii


 
      2.      The Example of Mercian Dialect
The following is the example of Mercian dialect and the meaning:
-          behaldeê means guard
-          fallende means fall
-          ànfald means single
-          forlèteî means abandon
-          slèpte means sleep
-          hålend means Savior
-          låran means teach
-          warî means became
-          êìn eorta means thy heart
-          êìne hàêas means thy oaths
-          êe scip means the ship



      3.      Strategy and advantages learning the Mercian dialect
The strategy to learn this material is same with learn Northumbrian dialect. The reader must pay attention with the characteristic.
The advantages from learning this dialect is we can comprehend the text that written in Mercian dialect and we can analyze the story are text that written in Mercian dialect. 

IV.             KENTISH DIALECT
Kentish dialect is the dialect that spoken by people in the south- east. It is difficult now to state how the dialect words began; some have sources in Anglo-Saxon, Old German, Middle English, Dutch, Scandinavian, Flemish and French, adapted by the tongues of the population for its use in the Kingdom of Kent.
The Kentish dialect was also divided into several areas - that spoken in East Kent, in the Romney Marsh, the Weald and North Kent. People living close to the east London borders were known as Kentish Londoners. The Medway communities on the long Kent coastline also had their own dialect words and accents. On the Kent-Sussex border, too, some of the dialect was in common use on both sides.
The decline in dialect was speeded up by universal education for all children, and teaching based on Standard English.

      1.      Characteristic of Kentish Dialect
The typical Kentish manner of speaking was more coarse or sharper than in Sussex;
a.       It had a nasal, high and low sing-song quality.
b.      A prominent speech characteristic was to use’d’ for 'th'.
c.       ‘You’ was pronounced as ‘ye’, ‘'ee’ or ‘yew’.
d.      The 'h' was also silent – ‘hog’ was ‘'og’, ‘hood’was ‘'ood.’
e.       ‘W’ at the start of a word was often suppressed, thus ‘wood’ was ‘'ood.
f.       ‘D’ on the end was dropped so ‘pond’ was ‘pon'’.
g.      ‘V’ was sometimes converted into ‘w’ – ‘weal’ for ‘veal’, ‘ wery’ for ‘very.’
h.      å1 is realized as ‘ë’. Such as in  ärëde (WS äråde), lëçedöme (WS låçedöme), beîëtan (WS beîëaton < *beîåton)
i.        breaking of ‘æ’ before r+C, but not before l+C. Like in: ðearfe, aldormon, allra
j.        å2 is realized as ‘ë’ in ëîhwelçe (WS åîhwylç), but as ‘å’ in clåne, håþnum, nåniî, rårað (influence from non-Kentish dialect)
k.      no palatal diphthongization in beîëtan (WS beîëaton;)
l.        corresponding to WS ‘æ’, K typically has ‘e’; here, however, ‘æ’ is consistently used: æt, ðæt.

      2.      The Example of Kentish Dialect
The following are the example of Kentish dialect:
-          A Parody says:'By dis, dat, den, yew can tell de Kentish men'
 Means: By this, that, then, you can tell the Kentish men.
-          Be wery careful o’ vidders all your life.
Means: Be very careful oh vidders all your life.

      3.      Strategy and Advantages learning Kentish Language.
The strategy in learning this dialect is same as we learning the other dialect. We just pay attention to the characteristic.
Dialect as a language of Kentish has gone, but examples of dialect words survive, by learning this dialect, we can found that may be we not realizing that we are using Kentish language.
By learning this dialect, we can found the English words that we used now are belonging Kentish language.

V.  WEST SAXON DIALECT
 West Saxon is the dialect that spoken by people in the south and south-west. This dialect is divided in two groups: Early West Saxon and Late West Saxon.
Early West Saxon was the language of King Alfred (849–899). By the eleventh century, the language had evolved into Late West Saxon. Late West Saxon was the dialect that became the first "standardized" written English ("Winchester standard"). This dialect was spoken mostly in the south and west of England around the important monastery at Winchester, which was also the 'capital city' of the English kings. Late West Saxon is the distant ancestor of the West Country dialects.
The West Saxon dialect was the strongest English dialect at the opening of the tenth century. Much, but not all, of the Old English literature which survives, such as, Beowulf, Judith and The Anglo-Saxon Chronicles is in the West Saxon dialect.

      1.      Characteristic of West Saxon Dialect.
The Characteristic of West Saxon dialect is same as Old English Language. Moreover, the West Saxon is the Standard English at Old English Period.
 
      2.      The Example of West Saxon Dialect.
-          ealond (island)
-          ρrittig (thirty)
-          wær- (were)
-          weall (wall)
-          loc (lock)

      3.      Advantages of learning this dialect
As the student of literature, by learning this dialect we can analysis the literary works that used these West Saxon dialects. 


STANDARD ENGLISH AT OLD ENGLISH PERIOD
What is Standard English? Standard English is consist of dialect that agreed by people in certain country. Therefore, there is no Standard English. Something is called standard if it is received by people in certain country. Through the kind of dialects in Old English period, the Late West Saxon is become the Standard English at that time.
The excerpt from Bede’s that showed about the establishment of standard English.
nevertheless, their real intention was to attack it. At first they engaged the enemy advancing from the north, and having defeated them, sent back news of their success to their homeland, adding that the country was fertile and the Britons cowardly. Whereupon a larger fleet quickly came over with a great body of warriors, which when joined to the original forces, constituted an invincible army. These new-comers were from t’e three most formidable races of Germany, the Saxons, Angles, and Jutes.
(from Bede’s History of the English Chruch and People, translated by Leo Shirley-Price.)
 As the short extracts from Bede’s History showed, the changes that have taken place in the English language can be demonstrated by examining the same texts in version written down at different times.
The establishment of a Standard language depends upon the kind of social and political organisation in a country which did not develop in England until the sixteenth century.


SUMMARY AND RECOMMENDATION

1.      Summary
a.       English language is divided into three periods. They are Old English period, Middle English language, and Modern English Period.
b.      In Old English period there are four dialects that used at that period. They are Northumbrian, Mercian, Kentish, and West Saxon.
c.       Language is human and non instinctive method of communicating ideas, feelings, and desires by means of a system of sounds and sounds symbol.
d.      A dialect is original words spoken only in a country or part of that country as a language.
e.       Accent is the way in which dialect words or words of Standard English are pronounced.
f.       West Saxon is become the Standard English at Old English period.
g.      There is no Standard English. Standard English is consist of all dialect that agreed by people in certain language.

2.      Recommendation
To learn the History of English Language and Culture, the readers need another source to fulfill their knowledge. This essay is just a little source. The History of English Language and Culture are consisting of many topics. This essay is just discuss about the Old English period and the dialect that spoken in that period.
Therefore, for knowing more about the Old English dialect, the readers have to go to library to find another source.  

REFERENCES

Freeborn, Dennis, Varieties of English. (Handout Kuliah)




Tidak ada komentar:

Posting Komentar